"Έφριξα με την μετάφραση σε Σαρκοζί"
"Είμαι κλινήρης και σας γραφω μέσω του Ν73 (οχι μέσω υπολ).
Γιατί άραγε, σέ αυτή τήν άθλια μετάφρασι τής ομιλίας τού Σαρκοζύ στήν βουλή, η μεταφράστρια (;;) απέφυγε, τουλάχιστον σέ 2 αναφορές, νά μεταφράση τήν λέξι nation δηλ έθνος, καί είπε λαοί ή χώρες;
Μά, ο Σαρκοζύ χαίρεται νά λέη τήν...λέξι ΕΘΝΟΣ γιά τον γαλλικό λαό! όπως ακριβώς κάνει καί ο Μπούς (γιά τήν πανσπερμία τών ΗΠΑ)! επίσης ενώ μίλησε περί diversite=διαφορετικότητα, εκείνη είπε πολυ-πολιτισμικότητα!!
"Από τήν πόλι έρχομαι και στήν κορ'φή κανέλλα"!
Τόση προπαγάνδα σέ δημόσιο ΜΜΕ; έχει απαγορευθή η λεξις ΕΘΝΟΣ; ή μόνον από τήν βουλή καί τά δημόσια ΜΜΕ; καί γιατί; μήπως εσείς θά μπορούσατε νά μού τό εξηγήσετε; καλή σας όρεξι, καί δύναμι"!!
επιστολή αναγνώστη και copy paste από το τροκτικό
....
Ποία ήταν η μεταφράστρια;
Πότε και από ποιόν προσελήφθη;
"Είμαι κλινήρης και σας γραφω μέσω του Ν73 (οχι μέσω υπολ).
Γιατί άραγε, σέ αυτή τήν άθλια μετάφρασι τής ομιλίας τού Σαρκοζύ στήν βουλή, η μεταφράστρια (;;) απέφυγε, τουλάχιστον σέ 2 αναφορές, νά μεταφράση τήν λέξι nation δηλ έθνος, καί είπε λαοί ή χώρες;
Μά, ο Σαρκοζύ χαίρεται νά λέη τήν...λέξι ΕΘΝΟΣ γιά τον γαλλικό λαό! όπως ακριβώς κάνει καί ο Μπούς (γιά τήν πανσπερμία τών ΗΠΑ)! επίσης ενώ μίλησε περί diversite=διαφορετικότητα, εκείνη είπε πολυ-πολιτισμικότητα!!
"Από τήν πόλι έρχομαι και στήν κορ'φή κανέλλα"!
Τόση προπαγάνδα σέ δημόσιο ΜΜΕ; έχει απαγορευθή η λεξις ΕΘΝΟΣ; ή μόνον από τήν βουλή καί τά δημόσια ΜΜΕ; καί γιατί; μήπως εσείς θά μπορούσατε νά μού τό εξηγήσετε; καλή σας όρεξι, καί δύναμι"!!
επιστολή αναγνώστη και copy paste από το τροκτικό
....
Ποία ήταν η μεταφράστρια;
Πότε και από ποιόν προσελήφθη;
6 σχόλια:
ΓΕΙΑ ΣΟΥ ΦΙΛΕ ΝΙΚΟΛΑ ΣΑΡΚΟΖΥ !
ΤΑ ΛΟΓΙΑ ΠΟΥ ΕΙΠΕΣ ΗΤΑΝ ΒΑΛΣΑΜΟ ΣΤΗΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΨΥΧΗ , ΑΛΛΩΣΤΕ ΔΥΣΚΟΛΑ ΒΡΙΣΚΟΥΜΕ ΚΑΠΟΙΟΝ ΕΛΛΗΝΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟ ΝΑ ΠΕΙ ΤΑ ΙΔΙΑ...
ΜΠΡΑΒΟ !
ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΤΙ ΘΑ ΠΟΥΝΕ ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΟΙ ΤΣΟΓΛΑΝΟΙ ΤΗΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΙΑΣ ΑΛΛΑ ΝΑ ΞΕΡΕΙΣ ΟΤΙ ΣΗΜΕΡΑ ΕΚΑΝΕΣ ΚΑΡΔΙΑΚΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΕΛΛΗΝΕΣ.
ΝΑ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΑ ΚΑΙ Ο ΘEOΣ ΝΑ ΣΕ ΦΥΛΑΕΙ.
Na diataxei o Antwnaros, h metafrastria na paei fylakh, sto idio keli me thn Tzekou.
Oxi na mathoume tonoma tis kai na kraxtei.
Έχει δίκιο, η λέξη ήταν Εθνος όχι λαοί. Και ναι, η μετάφραση ήταν άθλια. Με κανα κομματικό βίσμα θα μπήκε και αυτή...
Απαιτείται τελειότητα από μία υπάλληλο που σίγουρα μπήκε βισματικά και δεν απαιτείται τελειότητα από τους 300 αεργους έως άκρως επικίνδυνους?????????? Χαλαρώστε και μην τα τσουβαλίαζετε όλα
δεν μιλάμε για τελειότητα. για προπαγάνδα μιλάμε...
Δημοσίευση σχολίου